General Chat / The "speak another language" thread
- 03-August 06
-
Gwazi Offline
Ich bin in Deutsch IV jetzt.
I don't feel like talking in German right now though. We can't speak English in that class at all.
NOTE: I still have trouble with adjective endings and the like. -
Liampie Offline
Nej, inte fungerar så bra. Den sista delen av ditt straff jag förstår, men det första pjäsen jag förstod lite. Jag har översatt Internet för att ta reda på exakt vad du har sagt.
Vill hända att du också förstå nederländska eller Swedish people när du hör den? Om jag någonsin i Sverige, har jag öppet om alla de vackra kvinnorna att prata utan problem!
När jag översatte det till holländska, förstod jag inte mycket av sig själv. Förhoppningsvis kommer du förstå det. Google Översättning sucks. : P -
Stanman Offline
Latein Leistungskurs
You´ll probably know this one:
"Gallia est omnia divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam,
qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appelantur.[...]" -
Splitvision Offline
No spoken dutch is hard to understand for me, but that's always true (for me atleast), that it's easier to understand something if it's written. I understand most of your post there though as you say google translation sucks The part with the swedish girls, I guess you mean that they're hot? Well, if so, I have to say I myself think Norwegian girls are hotter.
Stanman: Hmm does it mean something like Gallia is divided in three parts, then Belgium or something, then Aquitani something, then Celtic language, and the last part I dunno... Don't know shit about latin just guessed the words which resembles englishEdited by Splitvision, 10 September 2009 - 05:11 AM.
-
Evil WME Offline
ya ne ponnemayo pa rruski..
no idea how to write it.. since i'm going to try learn speaking first.. -
misterthom Offline
gallia is divided in 3 parts, of which we call one belgium, the other one aquitania, the third one, which speaks the celtic language, is gallia.
or sumthing like this, i had to translate it in dutch at school -
Wicksteed Offline
Hej, du är svensk, Splitvision. Jag visste inte. Jag tala bara lite svenska, men jag läst en bok av Astrid Lindgren pa svenska i somras.
Wow...that was difficult. Don't really know the past tense. -
Splitvision Offline
And proud of it (not really ) too! I find it extremely cool that people from outside sweden cares to learn it, it's a pretty useless language unless you have some connection to Sweden. Perhaps some people find the swedish language beautiful, I certainly don't. Your post is very good Wicksteed, only if you say "jag" then a verb, you add an r at the end so it should be "jag talar" and not "jag tala". For the past tense, you do exactly as you do but you add "har" before the verb, just like the english "have" so it should be "jag har läst". Otherwise no faults!
Posix, you know japanese? Could you write that sentence in romanji? I can't yet read hiragana and kanji though I can read katakana pretty well. -
SSSammy Offline
some mashed up french/german
bonjour, j'aime appels sam.
ich liebe achtbahn,
ich esse pferd.
jai deteste fussball
gut geschossen!
spelling is fooken appalling, i formally apologise, i have not studied them for two years, and didnt enjoy them all to well for some reason. the teacher was fantastic though. mr warham ftw.
mixing 2 unrelated langauges is fun. -
SSSammy Offline
"speak friend and enter....... gandalf, whats elvish for friend?"
"melon"
*doors to moria open*
(l) lord of teh rings (l) -
turbin3 Offline
Durchfall.
Cava? Cava bienne, et toi? Merci.
Das ist das einzige was ich auf Französisch kann -
Cena Offline
Wat is dit dan weer voor een koeienstront topic? Ik spreek trouwens alleen Nederlands en Engels, mocht het iemand interresseren. Heb wel Frans en Duits gekunt, maar: "Ich spreche das nicht zuviel mehr."
Tags
- No Tags